- Gorillaz только что выпустили новый альбом. Как чувствуете себя, ребята?

Смешных мультяшных персонажей из Gorillaz долгое время не признавали за личностей. Они настаивали, боролись (в том числе со своими создателями Джейми Хьюлеттом и Дэймоном Албарном, в том числе на кулаках) и отстаивали свое право на существование. Никто не думал, что после выпуска в 2002-м году дебютного альбома «горилки» сподобятся на что-нибудь еще. Не расчитывали на это и Хьюлетт с Албарном (оно и верно: шутка перестает быть смешной, будучи высказанной дважды). Однако Gorillaz успели войти во вкус звездной жизни и «уйти» их не получилось. Тем более что за три года с момента их появления ничего более интересного и не появилось. 2005-й Gorillaz встретили во всеоружии - с новым альбомом «Demon Days». Кажется, они таки реальны, даром что существуют в двухмерном мире...

Нудл (программирование, гитара): Приятно осознавать, что путешествие, которое мы совершили, в конечном итоге привело нас туда, куда мы направлялись.

Мердок (бас-гитара): Как будто меня выпустили из тюрьмы!

2D (вокал): Да, а мы куда-то уезжали?

Рассел (барабаны): Это было долгое и странное путешествие.

Рассел: Хотелось бы, чтобы он вдохновил слушателей на запись своего собственного альбома.

- Чего вы ждете от этого альбома?

2D (вокал): Мне как-то все равно. Не знаю. Возможно, чтобы слушатели получили такое же удовольствие, которое получаю я, слушая Crass. Или The Slits Peel Sessions.

Мердок: Чтобы люди, наконец, поняли, что Gorillaz - короли всего сущего! Крестные отцы современной музыки! Однозначно!

- Ваше определение успешного альбома? Каковы цели вашей деятельности?

Нудл (программирование, гитара): Дать людям понять, что нет ничего невозможного.

Рассел: До тех пор, пока люди получают удовольствие от музыки, ее можно считать успешной. Не все музыканты, определившие лицо современной музыки, могли похвастаться солидными тиражами.

Мердок:
5-миллионный тираж меня бы устроил.

Нудл (программирование, гитара): Да, что-то, чем можно было бы потом гордиться.

2D (вокал): А я бы хотел собрать большой и красивый бэк-каталог своих записей.

Мердок:
Мы хотели сделать свой второй альбом больше, лучше... монструознее. Чтобы он выполз из динамиков и съел слушателя!

- Следовали ли вы какой-либо концепции, записывая «Demon Days»?

Мердок:
Никогда не слышал о таких. Вряд ли они что-то из себя представляют. Могу поклясться, что после выхода нашего альбома продажи их дисков многократно возрастут. Хотя, думаю, что потом начнется волна возвращения их в магазины.

- Знаете ли вы, что есть такая группа - Demon Days?

Рассел:
23 всегда имело для нас определяющее значение. Эти цифры проявляются в совершенно разных областях нашей жизни. Для нас это число - отражение всех жизненных процессов. Знак «victory», например, состоит из двух выпрямленных и трех прижатых пальцев.

- Похоже на то, что число 23 играет важную роль в вашей жизни?

Рассел: U2 наверняка не просто так выбрали себе название. «U» является 21-й буквой в алфавите. Прибавьте к 21 двойку и увидите, что получится.

Нудл: Полный цикл кровообращения осуществляется за 23 секунды.

2D (вокал): Ну и потом, когда я был маленьким, возле моего дома останавливался автобус под номером 23. Как видите, это число - везде.

Мердок: Ну здесь ты загнул, Рассел. Они же христиане, а не язычники.

Рассел:
О, она показала фантастическое умение управляться со звуком. Обращалась с ним почти как ниндзя.

- В этот раз концепцию звучания альбома определяла Нудл. Достаточно ли вы доверяли ей, чтобы следовать ее указаниям?

- Когда вы пишете песни, нужна ли вам изоляция от внешнего мира?

Мердок: Я не могу доверять никому, кто ниже меня ростом.

Мердок: Но иногда все-таки бывало полезно уменьшить звук телевизора.

Нудл:
Внешний мир сам изолирует себя от нас. Нам не требовалось никакой дополнительной изоляции, чтобы спокойно работать над диском.

2D: Это потому, что там были установлены веб-камеры!

Рассел: Наша студия HQ Kong Studios отрезана от мира. Но время от времени возникало чувство, что за нами кто-то наблюдает...

Мердок:
Инструменты?

- Назовите одну вещь, которая просто-таки необходима вам в студии.

- Как вы заполучили его?

Нудл (программирование, гитара): Хороший звукоинженер. В этот раз нашим продюсером был DJ Danger Mouse. Его помощь была очень существенной.

Рассел: Однако у парня были другие планы. Во-первых, потратить все эти баксы, которые он заработал на «The Gray Album», во-вторых, записать новый миксовый альбом. «The 23 Album» должен был стать синтезом «Ten» Pearl Jam и «Thirteen» Blur.

Нудл:
Я позвонила в EMI и сказала: «Хочу, чтобы наш альбом продюсировал Danger Mouse».

- 2D как-то сказал, что «Demon Days» похож на первый альбом «Gorillaz», только раскрашенный в болем яркие цвета. Это заслуга Danger Mouse?

Нудл: Но в конце концов, после длительного преследования, шантажа и ночных телефонных звонков он сдался и согласился заняться нашим альбомом.

Рассел: Danger Mouse стал нашей пятой «гориллой».

2D (вокал): Он использовал свои волшебные фломастеры.

- Есть ли у Danger Mouse какие-то собственные уникальные методы продюсирования? И всегда ли вы соглашались с его идеями?

Нудл (программирование, гитара): Несмотря на разницу в весе и росте, мистер Danger Mouse и я смотрели на вещи под одинаковым углом зрения.

Нудл: У Danger Mouse интуитивный метод работы. Как у молодого Люка Скайуокера, который учился использовать «силу».

Мердок:
Каждое утро мы завязывали ему глаза, крутили вокруг своей оси, толкали по направлению к пульту и тогда уже позволяли приступить к работе. Иногда такой метод срабатывал.

- Чем отличается мультяшная группа от живой команды?

Мердок: Я считаю, что Danger Mouse нормальный продюсер. Он немного помог нам. Правда, он ужасно играет в настольный теннис - и в этом от него не было никакой пользы.

Рассел: Наш тур-менеджер вполне может устроить нам 30 концертов в один и тот же день, но в разных местах.

Мердок:
Люди думают, что могут приставать к нам с глупыми вопросами.

2D (вокал): Труднее проводить тесты по определению отцовства. Никто не докажет, что у кого-то есть от меня ребенок.

- Хорошо, а какие преимущества у мультяшной группы?

Мердок:
Ты не чувствуешь никакой боли и можешь не спать.

Мердок: Нууу... это уже откровенная ложь.

Рассел: Я могу есть что угодно и не толстеть.

Нудл (программирование, гитара): Это как в Shodo, японском искусстве каллиграфии. Художник опускает кисть на бумагу, когда чувствует, что в этот момент может выразить свои чувства самым естественным способом. Это инстинктивное ощущение. Так же мы узнаем, когда работу над альбомом уже можно закончить.

- Когда вы понимаете, что работа над диском закончена?

- На первом вашем альбоме была песня «Clint Eastwood», на втором - «Dirty Harry». Случайность?

Мердок: Ну да, а еще есть лейбл, который устанавливает сроки сдачи альбома. И они были бы очень недовольны, если бы мы не уложились по времени.

- В процессе записи диска вы сотрудничали с Деннисом Хоппером. Соответствует ли он в жизни своему имиджу?

Рассел:
Обе песни никак не перекликаются друг с другом, разве что названиями. Хотя в обеих вокальные партии исполняют рэпперы.

Рассел: А потом успокоился, выпил чаю и с первого раза записал свою партию.

Мердок:
Пока он записывался с нами, по всей студии были раскиданы какие-то железяки и шины. Мне, конечно, нравится этот парень, но его манеры оставляют желать лучшего. Он въехал на своем байке прямо к нам в студию. Он провел битых полтора часа возле микрофона, крича и размахивая руками и подбрасывая свою шляпу вверх.

Мердок:
Блин, я говорил ему об этом миллион раз. Ему нужно убрать свои грязные руки из нашего бизнеса.

- Является ли еще Дэймон Албарн частью Gorillaz? Вы не устали от него?

Мердок: Прекрати, Нудл, ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Он дал 2D несколько уроков вокала, и 2D сейчас звучит ровно как Албарн. Если мы не выкинем этого парня из студии, закончим наши дни, как... ну, не знаю... как один из сайд-проектов Албарна.

Нудл (программирование, гитара): Ну какой ты неблагодарный! Как обидчивый ребенок.

Мердок:
Я научился справляться со своим страхом. Немного алкоголя перед посадкой - и я готов лететь.

- Мердок, повлияет ли твоя боязнь полетов на планы провести мировое турне?

Мердок:
Начинайте мечтать о них прямо сейчас. Случатся они или нет - это уже другое дело. Я лично отказываюсь ехать в турне без гонорара в 50 тысяч.

- Так можно ли ожидать от вас концертных выступлений?

- Без чего не обходится ни одно ваше выступление?

Рассел: Нам нужно серьезно подготовиться. Мы планируем привлечь собачий балет, танцующих слонов, использовать много зеркал и магических экранов с 3D компьютерной графикой. Так что ожидайте потрясения.

Нудл (программирование, гитара): Без спортивного мата, чтобы сконцентрироваться перед выступлением.

Мердок:
Например, без меня. И без ведерка со льдом для охлаждения напитков.

- Ваша любимая еда в туре?

2D (вокал):Без наушников. Не хочу повредить слух.

2D (вокал): Ты же говорил, что любишь мексиканскую?

Мердок:
Да все, что предложат. Я лично предпочел бы, чтобы предлагали что-то из индийской кухни.

Мердок: А не заткнуться ли вам обоим?

Рассел: Это было до его отсидки в мексиканской тюрьме! Теперь он и смотреть на эти бурритос не может.

- Висят ли в вашем тур-автобусе какие-нибудь постеры?

2D: Я люблю лапшу быстрого приготовления. Просто добавь воды (смотрит на Нудл).

Мердок: Я слышал, что они снова воссоединились - есть надежда в скором времени обновить нашу мишень.

2D:
У нас есть старый плакат Backstreet Boys. Мы используем его в качестве мишени для дартса.

Мердок: О, да! На месте Джоша Омма я был бы настороже. Эта Броди Далл - настоящая краля. Она должна быть моей.

Рассел: У Мердока висит плакат с Runaways. По-моему, ему нравится Джоан Джетт. Кроме того, у него есть постеры Гвен Стефани, Ширли Мэнсон и Броди Далл из The Distillers. Его комната выглядит, как берлога подростка.

Рассел:
Да много всего разного. Мердок любит старый добрый рок: Black Sabbath, Motorhead и Motley Crue. Я слушаю хип-хоп или этническую музыку. Новый альбом Roots Manuva просто великолепен. 2D любит панк-рок: Wire, The Clash, X-Ray Spex и т.д. Нудл находит что-то особенно практически в каждой записи, которую она слушает. Но больше всего она любит, конечно, гитаристов - Стива Вая, Брайна Мэя, Джонни Тандерса...

- Под какую музыку вы расслабляетесь в туре? Что звучит в вашем автобусе?

- Будучи большой поклонницей Ричи Самборы, Нудл, наверное, часто слушает Bon Jovi?

Нудл: А еще мне очень нравятся Queens of the Stone Age. И все мы в восторге от Bloc Party - новой и очень классной группы из Англии.

Мердок: А правда, что Bon Jovi на греческом значит «большой прикол»? По мне, так они просто сборище клоунов. Как... гм, мультяшная версия нормальной рок-группы.

Нудл (программирование, гитара): Дааааа. «Living on a Prayer» - песня, которую можно слушать бесконечно, если, конечно, выбрать правильный уровень звука.

- Что вы думаете о нелегальном скачивании музыки в интернете?

Рассел: Мердок, ты своими руками копаешь себе яму.

- Как бы вы описали своих коллег одним словом?

Мердок:
Как по мне, то это хорошая вещь. Допускаю, для кого-то другого - не очень. Если я поймаю кого-нибудь, кто будет нелегально скачивать записи Gorillaz, я засужу его на веки вечные.

Рассел: И Мердок - злюка.

Мердок:
Ээээ.... Нудл - коротышка, 2D - тупица, Рассел - толстяк.

Мердок:
Эй, следи за словами! То, что ты считаешь эгоцентризмом, другие могут называть обычным самолюбием.

- Как остальная группа справляется с эгоцентричными замашками Мердока?

Рассел: Бороться с ним - все равно, что сражаться с силами гравитации. Этого не изменить: что бы ты ни делал, все равно упадешь на землю.

Нудл: Я думаю, что Мердок - настоящий клоун. Он очень комичен! Он видит только себя. Но я люблю его, потому что он уникален - других таких не найдешь. Лучше всего не принимать его всерьез.

Рассел:
Общество, в котором мы живем, порождает большое количество «уважаемых» людей, слова и действия которых на самом деле ничего не значат. Это фальшивые иконы.

- Вы предостерегаете людей от увлечения «фальшивыми иконами». Что это и как это?

Нудл: Мы живем в обществе, которое зациклено на наиболее ненормальных персонажах. Мы верим, что то, что они говорят, имеет большой смысл и большое значение, но на самом деле это неправда. Культ знаменитостей позволяет людям, минимально одаренным талантом, становиться привилегированными членами общества!

Мердок: Это как собрать дураков в одном месте, закидать их помидорами и потом бегать просить у них автографы.

Мердок:
Если ты всерьез думаешь, что мультяшным рок-звездам следовало бы выставлять свои кандидатуры на выборах, с нашим миром действительно что-то не в порядке.

- Если бы вы выставляли свои кандидатуры на выборах, что бы обещали избирателям?

Мердок:
Я понял, что успех далеко не всегда означает счастье. Только материальные ценности - такие как машины или деньги - могут его принести.

- Между выходом первого и второго ваших альбомов прошло немало времени. Что изменилось в вашем мироощущении за этот период?

Мердок:
Рассел набрал еще 200 фунтов. Теперь он выглядит, как раздувшаяся версия былого Рассела.

- Как изменились вы сами за это время?

Мердок:
Тюрьма - хреновая вещь. Представь себя запертым в комнате с другими людьми, у которых постоянно одни и те же темы для разговора. Причем разговаривают они на мексиканском. В общем, турне в чем-то напоминает тюрьму. Хотя нет, здесь хоть можно выйти из автобуса.

- Мердок, как ты думаешь, время, проведенное в тюрьме, как-то изменило тебя?

Обращался ли я за помощью к своим коллегам? А как ты думаешь? 2D - идиот, который не может помочь самому себе, что уже говорить о других... Рассел лечится от раздвоения личности. К кому обращаться? К десятилетней японской девочке?

Как я использовал это время? Ну, много думал. Сочинял, писал. Закончил удаленный университетский курс. Даже сдал экзамен. Теперь я доктор Никколс.

Мердок:
Люди начали спрашивать: «А как изменилась ваша жизнь с тех пор, как вы стали участниками группы?»

- Как изменилась ваша жизнь с тех пор, как вы стали командой?

Рассел: Эта возможность дала мне понять, как здорово возвращаться домой.

2D (вокал): Возможность увидеть мир открыла мои глаза на множество вещей. Я увидел, как живут другие люди и как хорошая музыка помогает им жить и находить общий язык.

Нудл:
Я была бы рада любой профессии, которая позволяла бы создавать нечто ценное, чем я могла бы гордиться и что приносило бы удовольствие людям.

- Если бы вы не стали музыкантами, чем бы занимались?

Далее: